Backward Cover Page Search Archive Email 17613 Readings ,  20 Readers online Aumentar tamaño del texto Partir el texto en columnas Disminuir tamaño del texto

Poetry
My Steps / Mis pasos
Elias Letelier

I talk to you

with the calm of a river

that leans on the sands

loving you

perfect diadem

of the poplars’ poncho.

 

I am absent

where your eyes don't touch me

and my hands don’t reach you.

 

Loved, I was,

in a room turned to ashes

while my brothers

entered the prisons and while

I dreamt of your arms

that I slowly forgot.

 

Now, I am alone

absolutely alone

without you

singing to freedom.
   

Hablo contigo

con la calma de un río

que reposa sobre las arenas

amándote

perfecta diadema

del poncho polar.

 

Estoy ausente

donde tus ojos no me tocan

y mis manos no te alcanzan.

 

Amado, fui,

en un cuarto hecho cenizas

mientras mis hermanos

entrarón a las prisiones y mientras

soñé con tus brazos,

que lentos fui olvidando.

 

Ahora, estoy solo

absolutamente solo

sin ti

cantando a la libertad.

Go Up
 Quote
Elias Letelier.  "My Steps / Mis pasos."  Ampersand. Ed. Carolyn Marie Souaid. Montreal: Editorial Poetas de América.   Jun 22, 2006.
 <   >
© CopyRight